Dobladores
3 participantes
Página 1 de 1.
Dobladores
Se puede afirmar sin ningún margen de error que en España existen los mejores actores de doblaje del mundo.
Los lunes, en Onda Cero, Carlos Herrera entrevista a alguno de estos actores, y no véais la impresión que me causa escuchar a Kevin Spacey o Morgan Freeman charlando con el Herrerita. Un actor de doblaje suele doblar a varios actores, y no me sé ni de lejos los nombres de todos las voces que guardo en los oídos, pero puedo mencionar a dos fijos. Ramón Langa es Bruce Willis, y Constantino Romero es Clint Eastwood, aunque este último no siempre. Son dos ejemplos. Escribo de memoria, algo que me da musho coraje porque las meteduras de pata pueden ser gloriosas, así que os remito a la base de datos http://www.eldoblaje.com/, en donde podéis encontrarlo todo. Denadanohaydequé.
El asunto es que muchos de estos actores estupendos con voces extraordinarias, han conseguido que actores mediocres parecieran mejores de lo que son. Estos mismos actores de doblaje afirman que prefieren doblar a grandes como Ian McKellen, Peter O´Toole, William Holden, Richard Widmark, Lauren Bacall, Susan Sarandon, etc, etc, etc. Para ellos es un reto y un placer. Ahora mismo me viene a la memoria el tipo que suele doblar a Russell Crowe, que creo que es un actor catalán. PEDAZO DE VOZ.
Evidentemente, no se trata sólo de voz. Es modulación, interpretación, matices, técnica y alma. Lo mismo que un cantante pero distinto (qué bien me explico). Ya sabéis que no se trata solo de pegar alaridos, como hacen tantos en el mundo de la música. A estos hay que matarlos.
De todos modos, existen puntos negros en la historia del doblaje. "El Resplandor" es uno de ellos. Qué espanto, porelamordedior. Completamente inadecuada la voz de Veronica Forqué doblando a Shelley Duvall, y todavía más inapropiado el sujeto que le puso voz a Jack Nicholson. Destrozaron la peli. No se si daba más grima que risa, pero ya que se dedican a redoblar películas antiguas sin necesidad alguna, no estaría mal que "El Resplandor" fuese redoblada inmediatamente. Siempre sería para mejor. Tampoco me gustó nada la voz en off de Nuria Espert en "La edad de la inocencia". Ella tiene una voz estupenda y es una excelente actriz, pero esto no se le dio nada bien.
Muchos deberían hacer caso de la sensatez de Alfredo Kraus, quien nunca se dedicó a hacer el paripé estilo "Los tres tenores". Tendrían que haber metido al trío "lalala" en la cárcel antes de que se cometiera el delito. Después, escuchar a José Carreras en su versión discográfica de West Side Story me produjo sarpullidos por todo el cuerpo; lo mismo que Plácido Domingo con sus rancheras, sus no sé cuánto y su himno del Real Madrid, tan petulante como ridículo. ¿Esta gente no tiene familia o qué?. La culpa de que el R.M. esté como está no es de Mou, es del himno, que poco a poco ha ido extendiendo la metástasis. FIJO.
A ver, que me desvío del tema. Me gusta lo mismo ver series y películas en versión original, que dobladas. Lo reconozco y es normal, porque me crié viendo cine americano doblado por las mejores voces que había en España. La calidad nunca ha ido a menos, así que les deseo larga vida a nuestros magníficos actores de doblaje. Yo seguiré escuchándolos siempre.
Y siempre siempre siempre, escucharé al Torregrosa. ¿Alguien lo duda?.... ah, creía.
Tiene un canal que por el momento está en carta de ajuste
(Permanecemos atentos a nuestros PC´s aunque algunas vivamos en Corea del Norte)
Los lunes, en Onda Cero, Carlos Herrera entrevista a alguno de estos actores, y no véais la impresión que me causa escuchar a Kevin Spacey o Morgan Freeman charlando con el Herrerita. Un actor de doblaje suele doblar a varios actores, y no me sé ni de lejos los nombres de todos las voces que guardo en los oídos, pero puedo mencionar a dos fijos. Ramón Langa es Bruce Willis, y Constantino Romero es Clint Eastwood, aunque este último no siempre. Son dos ejemplos. Escribo de memoria, algo que me da musho coraje porque las meteduras de pata pueden ser gloriosas, así que os remito a la base de datos http://www.eldoblaje.com/, en donde podéis encontrarlo todo. Denadanohaydequé.
El asunto es que muchos de estos actores estupendos con voces extraordinarias, han conseguido que actores mediocres parecieran mejores de lo que son. Estos mismos actores de doblaje afirman que prefieren doblar a grandes como Ian McKellen, Peter O´Toole, William Holden, Richard Widmark, Lauren Bacall, Susan Sarandon, etc, etc, etc. Para ellos es un reto y un placer. Ahora mismo me viene a la memoria el tipo que suele doblar a Russell Crowe, que creo que es un actor catalán. PEDAZO DE VOZ.
Evidentemente, no se trata sólo de voz. Es modulación, interpretación, matices, técnica y alma. Lo mismo que un cantante pero distinto (qué bien me explico). Ya sabéis que no se trata solo de pegar alaridos, como hacen tantos en el mundo de la música. A estos hay que matarlos.
De todos modos, existen puntos negros en la historia del doblaje. "El Resplandor" es uno de ellos. Qué espanto, porelamordedior. Completamente inadecuada la voz de Veronica Forqué doblando a Shelley Duvall, y todavía más inapropiado el sujeto que le puso voz a Jack Nicholson. Destrozaron la peli. No se si daba más grima que risa, pero ya que se dedican a redoblar películas antiguas sin necesidad alguna, no estaría mal que "El Resplandor" fuese redoblada inmediatamente. Siempre sería para mejor. Tampoco me gustó nada la voz en off de Nuria Espert en "La edad de la inocencia". Ella tiene una voz estupenda y es una excelente actriz, pero esto no se le dio nada bien.
Muchos deberían hacer caso de la sensatez de Alfredo Kraus, quien nunca se dedicó a hacer el paripé estilo "Los tres tenores". Tendrían que haber metido al trío "lalala" en la cárcel antes de que se cometiera el delito. Después, escuchar a José Carreras en su versión discográfica de West Side Story me produjo sarpullidos por todo el cuerpo; lo mismo que Plácido Domingo con sus rancheras, sus no sé cuánto y su himno del Real Madrid, tan petulante como ridículo. ¿Esta gente no tiene familia o qué?. La culpa de que el R.M. esté como está no es de Mou, es del himno, que poco a poco ha ido extendiendo la metástasis. FIJO.
A ver, que me desvío del tema. Me gusta lo mismo ver series y películas en versión original, que dobladas. Lo reconozco y es normal, porque me crié viendo cine americano doblado por las mejores voces que había en España. La calidad nunca ha ido a menos, así que les deseo larga vida a nuestros magníficos actores de doblaje. Yo seguiré escuchándolos siempre.
Y siempre siempre siempre, escucharé al Torregrosa. ¿Alguien lo duda?.... ah, creía.
Tiene un canal que por el momento está en carta de ajuste
(Permanecemos atentos a nuestros PC´s aunque algunas vivamos en Corea del Norte)
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
Pues sí que es verdad, en este país tenemos unos actores de doblaje pata negra y además con sus carreras en teatro, cine y televisión. A los señores Crowe, Craig y Bean (aunque por éste cobra menos por razones obvias, jejejejeje) los dobla Jordi Boixaderas, de quien ya hablaste por aquí en un post anterior. Deja ya de lamentarte por escribir de memoria que lo haces estupendamente bien ¡COOOONTRAAAA!
La culpa del doblaje de "El Resplandor" la tiene el Sr.Kubrick porque eligió las voces de los actores que más se parecían a las voces originales, craso error. Además es bien sabido que no tenía ni papa de español y el hombre quedó encantado con el resultado, aunque quien se comió el marrón fueron el director de doblaje (Carlos Saura) y los actores Verónica Forqué y Joaquín Hinojosa que no tuvieron responsabilidad ninguna en el fiasco final.
¡Oigh! el cartelín...a un canal de rica miel...jajajajaja, queremos ver teleBONIC
La culpa del doblaje de "El Resplandor" la tiene el Sr.Kubrick porque eligió las voces de los actores que más se parecían a las voces originales, craso error. Además es bien sabido que no tenía ni papa de español y el hombre quedó encantado con el resultado, aunque quien se comió el marrón fueron el director de doblaje (Carlos Saura) y los actores Verónica Forqué y Joaquín Hinojosa que no tuvieron responsabilidad ninguna en el fiasco final.
¡Oigh! el cartelín...a un canal de rica miel...jajajajaja, queremos ver teleBONIC
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
Jordi Boixadeiras, ya recuerdo. Me lo tienes que presentar, ¿eh? jajajaja.
Sé que la culpa fue de Kubrick, que es muy listo para algunas cosas, pero para esto de los doblajes mejor si se hubiese estado calladito. El actor que habló en el programa de Herrera dijo que cuando estrenaron la película la gente se descojonaba de risa. Deberían haber invitado a Stanley JOJOJOJO.
TeleBONIC dice A ver qué nos vende.
Sé que la culpa fue de Kubrick, que es muy listo para algunas cosas, pero para esto de los doblajes mejor si se hubiese estado calladito. El actor que habló en el programa de Herrera dijo que cuando estrenaron la película la gente se descojonaba de risa. Deberían haber invitado a Stanley JOJOJOJO.
TeleBONIC dice A ver qué nos vende.
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
Uy, cap problema, el Sr.Boixaderas y yo somos uña y carne, guapo lo que se dice guapo no es, pero con esa voz tampoco necesita más encantos.
Lo que se llegaron a cebar los críticos con doblaje de marras en el pase privao que les hizo el iluminao Kubrick , eso sí, el flim en cuestión es un peliculón (rodolíiiiiiii) de eso nadie tiene ninguna duda.
Lo que se llegaron a cebar los críticos con doblaje de marras en el pase privao que les hizo el iluminao Kubrick , eso sí, el flim en cuestión es un peliculón (rodolíiiiiiii) de eso nadie tiene ninguna duda.
Jajajajaja, hija que no va a poner la teletienda ¿o sÍ?Dirty Harry escribió:TeleBONIC dice A ver qué nos vende.
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
Oye, acabo de ver algunas fotos y vale, no es un adonis pero es un flaco que tiene su gracia.
Querida, esa peli la tengo que ver en versión original porque con ese doblaje no sé si es buena o mala. Ya sabes que tengo los oídos muy sensibles y las malas voces me nublan la vista JAJAJAJAJAJAJAJA
Querida, esa peli la tengo que ver en versión original porque con ese doblaje no sé si es buena o mala. Ya sabes que tengo los oídos muy sensibles y las malas voces me nublan la vista JAJAJAJAJAJAJAJA
Me parece que no le pega mucho, ¿no te parece?Válvula Ignatiana escribió:Jajajajaja, hija que no va a poner la teletienda ¿o sÍ?
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
No es un adonis, no, ni falta que le hace, el Sr.Boixaderas arrasa entre damas y caballeros desde que hace casi dos décadas se dió a conocer como actor de culebrones en TV3. Fue, en su momento, el sex symbol català por exceléncia y no lo digo en broma.
Pues la verdad no le veo de vendedor de coches usados estilo EEUU, pero seguro que su disco sí que lo vende como DIOS manda (i mai millor dit)
OIGGGGHHHH M'ENAMORAODirty Harry escribió: Ya sabes que tengo los oídos muy sensibles y las malas voces me nublan la vista JAJAJAJAJAJAJAJA
Pues la verdad no le veo de vendedor de coches usados estilo EEUU, pero seguro que su disco sí que lo vende como DIOS manda (i mai millor dit)
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
Tiene razón, señorita, en que las voces de sus dobladores son excelentes. Por eso no tienen ustedes ni puta idea de hablar nuestro idioma, y permítame la palabra malsonante. Por culpa del doblaje han perdido oído para los idiomas.
Por lo demás, bonito post y bonito cuadro. Buenas tardes, señoras.
Por lo demás, bonito post y bonito cuadro. Buenas tardes, señoras.
Worthington- fanatic@
- Cantidad de envíos : 221
Fecha de inscripción : 02/12/2012
Re: Dobladores
Gúd afternún Güórzington Mai inglish level is berigud, bat ai zinc dat ai gruait it beder dan it spik. Aisssssssssssssssssh AILOVIU
Última edición por Válvula Ignatiana el Miér Feb 13, 2013 8:26 pm, editado 1 vez
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
Jajajajajajajajaja, anda anda.Válvula Ignatiana escribió:No es un adonis, no, ni falta que le hace, el Sr.Boixaderas arrasa entre damas y caballeros desde que hace casi dos décadas se dió a conocer como actor de culebrones en TV3. Fue, en su momento, el sex symbol català por exceléncia y no lo digo en broma.OIGGGGHHHH M'ENAMORAODirty Harry escribió: Ya sabes que tengo los oídos muy sensibles y las malas voces me nublan la vista JAJAJAJAJAJAJAJA
Pues la verdad no le veo de vendedor de coches usados estilo EEUU, pero seguro que su disco sí que lo vende como DIOS manda (i mai millor dit)
En no viviendo en Cataluña, me perdí los culebrones de TV3 así como otras cosas más importantes que sucedían y YONOLOSABÍA. Es lo que tiene vivir "de lejos" y ahora más todavía.
Yo tampoco lo veo vendiendo coches, y el disco a ver, porque no lo mueve ná por ahí, espabilaaandoooooo lalalalala.
Qué gracioso se pone usted cuando se indigna. No deja de tener razón pero sujete su lengua o se la grapo en un muslo.Worthington escribió:Tiene razón, señorita, en que las voces de sus dobladores son excelentes. Por eso no tienen ustedes ni puta idea de hablar nuestro idioma, y permítame la palabra malsonante. Por culpa del doblaje han perdido oído para los idiomas.
Por lo demás, bonito post y bonito cuadro. Buenas tardes, señoras.
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
Oh, qué exquisitez de pronunciación. A ver si mi dueña aprende de usted... aunque prefiero no provocarla demasiado, no quiero que lleve a cabo sus amenazas. Capaz la veo.Válvula Ignatiana escribió:Gúd afternún Güórzington Mai inglish level is berigud, bat ai zinc dat ai gruait it beder dan it spik. Aisssssssssssssssssh AILOVIU
Good afternoon, my lovely Ignatiana
Worthington- fanatic@
- Cantidad de envíos : 221
Fecha de inscripción : 02/12/2012
Re: Dobladores
No te rías que lo digo muy en serio.Dirty Harry escribió: Jajajajajajajajaja, anda anda.
En no viviendo en Cataluña, me perdí los culebrones de TV3 así como otras cosas más importantes que sucedían y YONOLOSABÍA. Es lo que tiene vivir "de lejos" y ahora más todavía.
Yo tampoco lo veo vendiendo coches, y el disco a ver, porque no lo mueve ná por ahí, espabilaaandoooooo lalalalala.
Mira bonita, te puedo asegurar que no tener que tragarte los infumables culebrones de casa nostra es una bendición...Madremía qué jartura, qué pesadez, qué cansera, qué fatiiigaaaaaaaaa, qué cutrez más espantosa disfrazada de supuesta calidad. ARRGGGGHHHHHHHHHH.
Hija mía, relájateeeerrrrr, por ahora el muchacho se nos ha hecho atleta y ha sacado medalla de oro en lanzamiento de disco, vamos progresando. También ha puesto el BONIC2012 en Espotifai, Aitúns y Amasón, que es todo un acontecimiento y además no para de retocar y bichear su web...QUE HA HECHO MÁS EN MES Y MEDIO QUE EN AÑOS AFJSGHDGDGDHD
Uy, pos no me he gastao yo aurelios en las mejores escuelas de idiomas del planeta, lógico que se note.Worthington escribió:Oh, qué exquisitez de pronunciación. A ver si mi dueña aprende de usted... aunque prefiero no provocarla demasiado, no quiero que lleve a cabo sus amenazas. Capaz la veo.
Good afternoon, my lovely Ignatiana
Aaaaaaaaaaaiiiiiiiiiiiiiiishhhhhhhhh, espero que el Manchester no haga ninguna maldad esta noche, porque aunque usted sea del Totenham y del Liverpool, como a sus compatriotas les dé por ganar se las va a tener que ver con quien ya sabe y no me gustaría estar en su lugar, no sea que al final le grape, que ella es muy capaz XDD.
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
Soy anti culebrón, venga de donde venga. Y el disco hay que lanzarlo con un poquito de más fuerza nomás, hay que hacer gimnasia a pesar de las agujetas, jajajaja.
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
Seguro que los de la tele gallega son buenísimos también...cuánto daño hizo "Los ricos también lloran"XD.
Jajajajajajajaja debe estar poniéndose en forma, me han dicho que últimamente está muy de moda adquirir tono muscular BLEP, BLEEP, BLEEP.
Jajajajajajajaja debe estar poniéndose en forma, me han dicho que últimamente está muy de moda adquirir tono muscular BLEP, BLEEP, BLEEP.
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Re: Dobladores
En la tele gallega -y lamento decirlo- hubo una serie cojonuda. Del resto no sé nada. // El tono muscular en ocasiones es absolutamente necesario. Ya te contaré, jajaja.
Dirty Harry- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 37419
Localización : Desde el Infierno
Fecha de inscripción : 06/03/2008
Re: Dobladores
Ah, pues eso me parece perfecto, seguro que por aquí alguna serie propia habrá que merezca o haya merecido la pena pero reconozco que no me he molestado en verlas, eso es así.
Jajajajajaja, prefiero comprobarlo por mí misma a que me lo cuentes, no es por ná
Jajajajajaja, prefiero comprobarlo por mí misma a que me lo cuentes, no es por ná
Válvula Ignatiana- fan_insuperable
- Cantidad de envíos : 3530
Fecha de inscripción : 13/07/2012
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.